th_tn/1sa/19/17.md

1.8 KiB

ทำไมเจ้าจึงได้หลอกลวงข้าอย่างนี้และปล่อยศัตรูของข้าไปเสีย ดังนั้นเขาจึงได้หนีไป?

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) ซาอูลทรงต้องการรู้จริงๆ ว่าทำไมมีคาลจึงทำในสิ่งที่เธอได้ทำลงไป หรือ 2) ซาอูลทรงใช้คำถามนี้เพื่อต่อว่ามีคาล คำถามเชิงโวหารนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าไม่ควรหลอกข้าและปล่อยศัตรูของข้าไป เพื่อให้เขาหลบหนีไปได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ปล่อยฉันไป ควรหรือที่ฉันจะต้องฆ่าเธอ?

ถึงแม้ว่าดาวิดไม่ได้พูดอย่างนี้จริงๆ แต่มีคาลบอกซาอูลว่าดาวิดข่มขู่เธอด้วยคำถามนี้ คำถามเชิงโวหารนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฉันจะฆ่าเธอ ถ้าเธอไม่ช่วยให้ฉันหลบหนีไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)