th_tn/1sa/03/20.md

1.2 KiB

ชนอิสราเอลทั้งปวง

"คนในอิสราเอลทั้งหมด"

แต่ดานจนถึงเบเออร์เชบา

นี่เป็นการกล่าวถึงสองสิ่งที่แตกต่างกันอย่างสุดขั้วเพื่อหมายถึง "ทุกส่วนของแผ่นดิน" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตั้งแต่สุดแผ่นดินด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่ง" หรือ "ตั้งแต่ดานในทางเหนือสุดจนถึงเบเออร์เชบาในทางใต้สุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ซามูเอลได้รับการแต่งตั้ง

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ได้ทรงแต่งตั้ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)