th_tn/1ki/21/01.md

1.6 KiB

บัดนี้ ในบางเวลาต่อมา

วลีนี้เป็นจุดเริ่มต้นของเรื่องตอนใหม่และบ่งบอกว่าเหตุการณ์เหล่านี้ได้เกิดขึ้นในภายหลัง ไม่ใช่ว่านาโบทเป็นเจ้าของสวนองุ่นภายหลัง  ถ้าในภาษาของท่านมีวิธีการเขียนจุดเริ่มต้นของเรื่องตอนใหม่ ท่านสามารถตัดสินใจนำมาใช้ที่นี่ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บัดนี้นี่คือสิ่งที่ได้เกิดขึ้นภายหลัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

นาโบทชาวยิสเรเอล

นี่คือชื่อผู้ชายคนหนึ่งจากยิสเรเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

กษัตริย์แห่งสะมาเรีย

"สะมาเรีย" เป็นเมืองหลวงของอาณาจักรแห่งอิสราเอลและในที่นี้หมายถึงชนชาติทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์แห่งอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)