11 KiB
บทนำ 1 ยอห์น
ตอนที่ 1 บทนำทั่วไป
โครงเรื่องของพระธรรม 1 ยอห์น
- บทนำ (1:1-4)
- การดำเนินชีวิตคริสเตียน (1:5-3:10)
- คำสั่งให้รักซึ่งกันและกัน (3:11-5:12)
- สรุป (5:13-21)
ใครคือผู้เขียนพระธรรม 1 ยอห์น?
พระธรรมนี้ไม่ได้ระบุชื่อของผู้เขียน แต่เนื่องจากในสมัยของคริสเตียนในยุคแรก คริสเตียนส่วนใหญ่ต่างคิดว่าอัครทูตยอห์นเป็นผู้เขียน เขาเขียนพระกิตติคุณยอห์นด้วย
พระธรรม 1 ยอห์นเกี่ยวกับอะไร?
ยอห์นเขียนจดหมายนี้ถึงคริสเตียนทั้งหลายที่ในเวลานั้นมีพวกผู้สอนเท็จกำลังสร้างปัญหาให้กับพวกเขา ยอห์นเขียนจดหมายนี้เพราะเขาต้องการปกป้องผู้เชื่อจากการทำบาป เขาต้องการปกป้องผู้เชื่อจากคำสอนเท็จ และเขาต้องการให้ความมั่นใจกับผู้เชื่อทั้งหลายว่าพวกเขาได้รับความรอดแล้ว
ชื่อของพระธรรมนี้ควรแปลว่าอย่างไร?
ผู้แปลอาจเลือกที่จะเรียกชื่อพระธรรมนี้โดยใช้ชื่อดั้งเดิมคือ "1 ยอห์น" หรือ "หนึ่งยอห์น" หรือพวกเขาอาจเลือกใช้ชื่อที่ชัดเจนอย่างเช่น "จดหมายฉบับแรกจากยอห์น" หรือ "จดหมายฉบับแรกที่ยอห์นเขียน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ตอนที่ 2 ศาสนาและแนวคิดด้านวัฒนธรรมที่สำคัญ
ใครคือพวกคนที่ยอห์นพูดต่อต้าน?
เป็นไปได้ที่พวกคนที่ยอห์นพูดต่อต้านคือพวกคนเหล่านั้นที่เป็นที่รู้จักดีในฐานะจีนอสติคส์ คนเหล่านี้เชื่อว่าโลกทางกายภาพนั้นชั่วร้าย เนื่องจากพวกเขาเชื่อว่าพระเยซูทรงเป็นพระเจ้า พวกเขาจึงปฏิเสธว่าพระองค์ทรงเป็นมนุษย์แท้จริง นี่เพราะพวกเขาคิดว่าพระเจ้าจะไม่ทรงมาเป็นมนุษย์เนื่องจากร่างกายทางกายภาพนั้นชั่วร้าย (ดูที่: rc://*/tw/dict/bible/kt/evil)
ตอนที่ 3 ประเด็นสำคัญในการแปล
คำว่า "คงอยู่" "พักอาศัย" และ "ติดสนิท" ใน 1 ยอห์นนั้นมีความหมายว่าอะไร?
ยอห์นมักจะใช้คำว่า "คงอยู่" "พักอาศัย" และ "ติดสนิท" เป็นภาพเปรียบเทียบ ยอห์นพูดถึงผู้เชื่อคนหนึ่งที่มีความสัตย์ซื่อต่อพระเยซูมากขึ้นและรู้จักพระเยซูมากขึ้นเมื่อถ้อยคำของพระเยซู "คงอยู่" ในผู้เชื่อคนนั้น เช่นเดียวกัน ยอห์นพูดถึงใครบางคนที่เข้าส่วนในฝ่ายวิญญาณกับใครอีกคนว่าเป็นการที่คนนั้น "คงอยู่" ในอีกคนหนึ่งด้วย คริสเตียนทั้งหลายถูกกล่าวถึงว่า "คงอยู่" ในพระคริสต์และในพระเจ้า พระบิดาถูกกล่าวถึงว่า "คงอยู่" ในพระบุตร และพระบุตรถูกกล่าวถึงว่า "คงอยู่" ในพระบิดา พระบุตรถูกกล่าวถึงว่า "คงอยู่" ในผู้เชื่อทั้งหลาย
ผู้แปลหลายคนจะพบว่าการนำเสนอแนวคิดต่างๆ เหล่านี้ในภาษาของพวกเขาด้วยวิธีการอย่างเดียวกันนั้นย่อมเป็นไปได้ ตัวอย่างเช่น ยอห์นตั้งใจแสดงแนวคิดของการอยู่ร่วมกันกับพระเจ้าในฝ่ายวิญญาณของคริสเตียนเมื่อเขาพูดว่า "คนที่พูดว่าเขาคงอยู่ในพระเจ้า" (1 ยอห์น 2:6) แต่ฉบับ UDB พูดว่า "ถ้าเราพูดว่าเราเป็นหนึ่งเดียวกันกับพระเจ้า" แต่ผู้แปลอาจจำเป็นต้องหาวิธีการอื่นๆ เพื่อแสดงเกี่ยวกับแนวคิดนี้ได้ดี
ในเนื้อหาที่บอกว่า "ถ้าหากถ้อยคำของพระเจ้าคงอยู่ในพวกท่าน" (1 ยอห์น 2:3) ฉบับ UDB แสดงแนวคิดนี้ว่าเป็น "พวกท่านยังคงเชื่อฟังคำสั่งของพระเจ้าต่อไป" ผู้แปลจำนวนมากจะพบว่าเป็นไปได้ที่จะใช้การแปลนี้เป็นตัวอย่าง
อะไรคือประเด็นสำคัญในเนื้อหาของพระธรรม 1 ยอห์น?
สำหรับข้อพระคัมภีร์ต่อไปนี้ พระคัมภีร์ฉบับสมัยใหม่แตกต่างจากฉบับเก่ากว่า เนื้อหาในฉบับ ULB มีการอ่านแบบสมัยใหม่และใส่คำอ่านแบบเก่ากว่าไว้ที่เชิงอรรถ ถ้าหากการแปลพระคัมภีร์ที่มีอยู่แล้วในท้องถิ่น ผู้แปลควรพิจารณาเพื่อใช้คำอ่านที่มีอยู่ในฉบับเหล่านั้น ถ้าหากไม่มีแล้ว ผู้แปลได้รับคำแนะนำให้ทำตามฉบับการอ่านสมัยใหม่
- "และพวกเราเขียนสิ่งเหล่านี้ให้แก่ท่านเพื่อความชื่นชมยินดีของพวกเราจะได้สมบูรณ์" (1:4) บางฉบับที่เก่ากว่าอ่านว่า "และพวกเราเขียนสิ่งเหล่านี้ให้แก่ท่านเพื่อความชื่นชมยินดีของพวกท่านจะได้สมบูรณ์"
- "ท่านทั้งหลายก็รู้ความจริง" (2:20) ฉบับสมัยใหม่อื่นๆ อ่านว่า "ท่านทุกคนต่างก็มีความรู้" บางฉบับที่เก่ากว่าอ่านว่า "ท่านทั้งหลายรู้ทุกสิ่ง"
- "และพวกเราก็เป็นเช่นนั้น" (3:1) ฉบับ ULB และ UDB และฉบับสมัยใหม่ส่วนใหญ่อ่านแบบนี้ บางฉบับที่เก่ากว่าละเว้นวลีนี้
- "และทุกวิญญาณที่ไม่ยอมรับพระเยซูว่ามาจากพระเจ้า" (4:3) ฉบับ ULB และ UDB และฉบับสมัยใหม่ส่วนใหญ่มีคำอ่านนี้ บางฉบับที่เก่ากว่าอ่านว่า "และทุกวิญญาณที่ไม่ยอมรับว่าพระเยซูได้เสด็จมาในสภาพเนื้อหนังก็ไม่ได้มาจากพระเจ้า"
เนื้อหาพระคัมภีร์ด้านล่างนี้ ผู้แปลได้รับคำแนะนำให้แปลเหมือนกับฉบับ ULB แต่ถ้าในพื้นที่ของผู้แปลใช้พระคัมภีร์ฉบับเก่ากว่าที่มีเนื้อหาเหล่านี้หนึ่งตอนหรือมากกว่า ผู้แปลสามารถรวมเข้าไปได้ เมื่อเนื้อหาเหล่านี้ถูกรวมเข้าไป ควรใส่ไว้ในวงเล็บสี่เหลี่ยม ([]) เพื่อชี้ชัดว่าเนื้อหาเหล่านั้นไม่ใช่ฉบับดั้งเดิมของ 1 ยอห์น
- "มีพยานอยู่สามประการ คือพระวิญญาณ น้ำ และพระโลหิต และพยานทั้งสามสอดคล้องกัน" (5:7-8) บางฉบับที่เก่ากว่าอ่านว่า "มีพยานอยู่สามประการในสสวรรค์ คือพระบิดา พระวจนะ และพระโลหิต และพยานทั้งสามนี้เป็นหนึ่งเดียวกัน"