th_tn/1jn/01/03.md

1.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

คำว่า "เรา" และ "ของเรา" ในบริบทนี้หมายถึงยอห์นกับผู้ที่อยู่กับพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้​ยิน​ พวกเรา​ก็​ประ​กาศให้ท่านทราบ

"เราบอกท่านถึงสิ่งที่เราได้เห็นและได้ยิน"

มี​สา​มัคคี​ธรรม​กับ​พวกเรา สามัคคีธรรมของพวกเรากับ​พระ​บิดา

"เป็นสหายสนิทกับเรา เราเป็นสหายกับพระเจ้าพระบิดา"

พระ​บิดา...​พระ​บุตร​

สองคำที่สำคัญนี้บ่งบอกให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระเจ้าและพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

เพื่อ​ความ​ชื่น​ชม​ยินดี​ของ​พวกเรา​จะ​ได้สมบูรณ์

"เพื่อที่จะให้ความชื่นชมยินดีเต็มบริบูรณ์" หรือ "เพื่อที่จะให้เรามีความสุขอย่างเต็มบริบูรณ์"