24 lines
2.5 KiB
Markdown
24 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# เพราะของประทานนั้นต่างจากผลที่ได้จากการทำบาป
|
||
|
|
||
|
ในที่นี้ "ของประทาน" หมายถึงการที่พระเจ้าทรงลบบันทึกความบาปของเราโดยไม่คิดมูลค่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ของประทานนั้นไม่เหมือนกับผลจากความบาปของอาดัม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# หลังจากการละเมิดหลายครั้ง
|
||
|
|
||
|
"หลังจากความบาปของคนเป็นอันมาก"
|
||
|
|
||
|
# การละเมิดของคนๆ เดียว
|
||
|
|
||
|
ข้อความนี้หมายถึงความบาปของอาดัม
|
||
|
|
||
|
# ความตายครอบงำ
|
||
|
|
||
|
ในที่นี้เปาโลพูดถึง "ความตาย" ว่าเป็นกษัตริย์ที่ปกครอง "การครอบงำ" ของความตายทำให้ทุกคนต้องตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคนต้องตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ชีวิตโดยผ่านทางพระองค์ผู้เดียว
|
||
|
|
||
|
วลีนี้หมายถึงชีวิตของพระเยซูคริสต์
|
||
|
|
||
|
# ของประทานเกิดขึ้นหลังจากการละเมิดหลายครั้งและนำไปสู่การถือว่าเป็นคนชอบธรรม
|
||
|
|
||
|
ข้อความนี้หมายถึงการที่พระเจ้าทรงกระทำให้เราเป็นคนชอบธรรมต่อพระองค์ แม้ในเวลาที่เราไม่สมควรได้รับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ของประทานด้วยพระกรุณาของพระเจ้าที่จะทำให้เราเป็นคนชอบธรรมต่อพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|