th_tn/job/39/27.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ข้อความเชื่อมโยง
พระยาห์เวห์ยังทรงท้าทายโยบต่อไป
# ใช่คำสั่งของเจ้า...รังของมันที่นั่น?
พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามนี้เพื่อพิสูจน์ว่าโยบไม่มีอำนาจพอที่จะสั่งพวกนกอินทรีได้ คำตอบโดยนัยต่อคำถามนี้คือ "ไม่" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าไม่สามารถสั่งนกอินทรีให้ขึ้นไปยังที่สูงและสร้างรังของมันในที่สูงนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# คำสั่งของเจ้า
คำนามที่เป็นนามธรรม "คำสั่ง" สามารถกล่าวเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะเจ้าบอกให้มันทำเช่นนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ขึ้นไปที่สูง
นี่หมายความว่ามันบินขึ้นไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บินขึ้นไปสู่ท้องฟ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])