th_tn/rom/04/18.md

20 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# เขาจะได้เป็นบิดาของประชาชาติมากมาย
"และผลของความเชื่อของอับราฮัมก็คือเขาได้กลายมาเป็นบิดาของชนหลายชาติ"
# ตามที่เขาได้รับถ้อยคำว่า
ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่างที่พระเจ้าได้ตรัสกับอับราฮัม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# บรรดาผู้สืบเชื้อสายของเจ้าจะมากมายอย่างนั้น
พระสัญญาฉบับเต็ม ที่พระเจ้าประทานให้แก่อับราฮัมสามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าจะมีเชื้อสายมากเกินกว่าที่เจ้าจะนับได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# อับราฮัมไม่ได้อ่อนแอในความเชื่อ
ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "เขายังมั่นคงในความเชื่อ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# เขาเข้าใจว่าร่างกายของเขาไม่สามารถมีบุตรได้ (เพราะเขามีอายุประมาณร้อยปีแล้ว) เขายังยอมรับว่าครรภ์ของนางซาราห์ไม่สามารถมีบุตรได้อีกด้วย
ในที่นี้อายุที่มากแล้วของอับราฮัมและการที่ซาราห์ไม่สามารถมีบุตรได้แล้วถูกเปรียบเทียบกับบางสิ่งที่ตายไปแล้ว สิ่งนี้เน้นย้ำว่าการมีบุตรสำหรับพวกเขานั้นดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้เลย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อับราฮัมรู้ว่าเขาแก่มากแล้วและซาราห์ภรรยาของเขาก็ไม่สามารถมีบุตรได้แล้ว" (ดูที่ : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])