16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# เอสราได้เปิดหนังสือนั้นต่อสายตาประชาชนทั้งปวง
|
|||
|
|
|||
|
คำนามที่เป็นนามธรรม "สายตา" สามารถกล่าวด้วยคำกริยา "มองเห็น" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคนมองเห็นเอสราเปิดหนังสือนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# หนังสือนั้น
|
|||
|
|
|||
|
"หนังสือพระบัญญัติ"
|
|||
|
|
|||
|
# ท่านยืนอยู่สูงกว่าประชาชน
|
|||
|
|
|||
|
"ท่านยืนสูงกว่าประชาชน"
|
|||
|
|
|||
|
# เมื่อท่านเปิดหนังสือนั้นพวกประชาชนทั้งปวงก็ยืนขึ้น
|
|||
|
|
|||
|
ประชาชนได้ยืนขึ้นเพื่อแสดงความเคารพพระวจนะของพระเจ้า (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|