20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ขโมย
|
||
|
|
||
|
พระเยซูตรัสว่าพระองค์จะเสด็จมาเมื่อผู้คนไม่คาดคิด ไม่ได้หมายความพระองค์จะมาขโมย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# เขาก็จะเฝ้าระวัง
|
||
|
|
||
|
"เขาก็จะเฝ้าระวังบ้านของเขา"
|
||
|
|
||
|
# และจะไม่ยอมให้ขโมยเข้าไปในบ้านของเขาได้
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และเขาไม่ยอมให้ใครเข้ามาในบ้านและขโมยของเขาได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ถ้าเจ้าของบ้าน...จะมา
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงใช้คำอุปมาเรื่องเจ้านายและคนรับใช้เพื่อให้เหล่าสาวกเห็นภาพเตรียมตัวสำหรับการกลับมาของพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# บุตรมนุษย์
|
||
|
|
||
|
พระเยซูตรัสเกี่ยวกับพระองค์เองในฐานะบุคคลที่สาม (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|