th_tn/isa/30/12.md

20 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล
ดูที่เคยแปลไว้ใน [อิสยาห์ 1:4](https://v-mast.com/events/01/04.md)
# พวกเจ้าปฏิเสธถ้อยคำนี้
"พวกเจ้าปฎิเสธถ้อยคำนี้"
# วางใจในการบีบบังคับและการหลอกลวงและพึ่งอาศัยสิ่งนี้
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกผู้นำของยูดาห์กำลังเชื่อในพวกผู้นำของอียิปต์ผู้ที่ปกครองโดยการกดขี่และหลอกลวงคนอื่น หรือ 2) พวกผู้นำของยูดาห์ได้กดขี่และหลอกลวงประชาชนของพวกเขาเพื่อที่จะนำเงินของพวกเขาไปและส่งให้พวกผู้นำอียิปต์เป็นค่าการปกป้อง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พึ่งอาศัยสิ่งนี้
คำว่า "สิ่ง" ในที่นี้อ้างถึงการกดขี่และหลอกลวง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พึ่งพิงพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# พึ่งอาศัย
นี่เป็นสำนวนที่มีความหมายว่าเชื่อหรือวางใจในบางสิ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])