12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# เจ้าเห็นแล้วใช่ไหมว่าบรรดาผู้อาวุโสของพงศ์พันธุ์อิสราเอลกำลังทำอะไรอยู่ในความมืด?
|
|||
|
|
|||
|
พระเจ้าทรงบัญชาให้เอเสเคียลมองดูสิ่งที่พวกผู้อาวุโสกำลังทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มองดูสิ่งที่พวกผู้อาวุโสของพงศ์พันธุ์อิสราเอลกำลังทำในความมืด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# พงศ์พันธุ์อิสราเอล
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีนี้ชนอิสราเอลคือเชื้อสายของยาโคบในช่วงตลอดเวลาหลายปี ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 3:1](https://v-mast.com/events/03/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชนอิสราเอล" หรือ "พวกประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# ช่องเล็กที่วางรูปเคารพของเขาเอง
|
|||
|
|
|||
|
"ห้องที่ไม่มีใครสามารถมองเห็นเมื่อเขานมัสการรูปเคารพ"
|