12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# ที่อยู่ท่ามกลางพวกท่าน
|
|||
|
|
|||
|
"ผู้ประทับท่ามกลางพวกท่าน"
|
|||
|
|
|||
|
# พระพิโรธของพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านจะพลุ่งขึ้นเพื่อโจมตีพวกท่าน
|
|||
|
|
|||
|
โมเสสเปรียบเทียบพระพิโรธของพระยาห์เวห์กับใครบางคนที่เริ่มต้นจุดไฟเพื่อเผาทำลายสิ่งต่างๆ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ การที่พระพิโรธพลุ่งขึ้นเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการมีความโกรธอย่างมาก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านจะทำให้พระพิโรธของพระองค์พลุ่งขึ้น" หรือ "พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านจะทรงพิโรธอย่างมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทำลายพวกท่านจาก
|
|||
|
|
|||
|
"ทำลายพวกท่านเพื่อจะไม่มีสิ่งใดของพวกท่านเหลืออยู่เลย"
|