th_tn/2ki/03/11.md

12 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# ที่นี่ไม่มีผู้เผยพระวจนะของพระยาห์เวห์ เพื่อเราจะให้เขาทูลปรึกษาพระยาห์เวห์หรือ?
เยโฮชาฟัททรงใช้คำถามเชิงโวหารที่นี่เพื่อระบุว่าพระองค์ทรงแน่พระทัยว่ามีผู้เผยพระวจนะอยู่ที่นั่นและเพื่อค้นหาว่าเขาอยู่ที่ไหน นี่อาจจะเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราแน่ใจว่ามีผู้เผยพระวจนะของพระยาห์เวห์อยู่ที่นี่ จงบอกเราว่าเขาอยู่ไหน เพื่อที่เราอาจปรึกษาพระยาห์เวห์ผ่านทางเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ชาฟัท
นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ผู้ที่ได้เทน้ำลงบนมือของเอลียาห์
สำนวนนี้หมายความว่าเขาเป็นผู้ช่วยของเอลียาห์ วลีที่ว่า "ได้เทน้ำลงบนมือ" เป็นการอธิบายถึงหนึ่งในวิธีถึงการที่เขาได้รับใช้เอลียาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครเป็นผู้ช่วยเอลียาห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])