ru_tn/lev/10/05.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Они пошли и вынесли их в хитонах за лагерь, как сказал Моисей

וַֽיִּקְרְב֗וּ וַיִּשָּׂאֻם֙ בְּכֻתֳּנֹתָ֔ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר מֹשֶֽׁה

"И они пришли и вынесли в хитонах их за стан, как сказал им Моисей".

מַחֲנה: лагерь, стан.

אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה: За стан, за пределы стана.

Они пошли

«Мисаил и Елцафан пошли»

И вынесли их в хитонах

вынесли тела Надава и Авиуда, на которых всё ещё были священнические хитоны.

Выносят умерших не отец и братья, облеченные в священные одежды и не могшие касаться мертвых, а близкие родственники, двоюродные братья Моисея и Аарона (см. Исх 6.22).