ru_tn/lev/06/21.md

30 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Оно должно быть приготовлено на сковороде в елее. Приноси приношение пропитанное елеем, разломанное на куски, как разламывают на куски хлебное приношение. Это приятное благоухание Господу
עַֽל־מַחֲבַ֗ת בַּשֶּׁ֛מֶן תֵּעָשֶׂ֖ה מֻרְבֶּ֣כֶת תְּבִיאֶ֑נָּה תֻּפִינֵי֙ מִנְחַ֣ת פִּתִּ֔ים תַּקְרִ֥יב רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה
"На сковороде, в оливковом масле (елее) должен быть сделан. Пропитанный (елеем) пусть принесет его, испеченный дар (жертва без крови), в кусках, принесет как аромат благоуханный Господу".
מַחֲבַת: сковорода.
תֵּעָשֶׂה: должен быть сделан.
רבךְ: прич. пропитанный, смешанный.
לתפִין: испечённый, приготовленный.
# На сковороде
Сковорода это посуда из толстого металла или глины, которую ставили на огонь и на которой выпекали тесто. Смотрите, как вы перевели это слово в [Лев. 2:5](../02/05.md).
# Пропитанное маслом
«Когда мука полностью пропитается маслом».
# Пусть принесут
Субъектом действия является человек, приносящий жертву.
# Это приятное благоухание Господу
Смотрите, как вы перевели это выражение в [Лев. 1:9](../01/09.md).