2.1 KiB
Общая информация:
Господь продолжает говорить Навуходоносору, чтобы он напал на жителей Кедара и царство Асора.
Их верблюды будут отданы в добычу, и множество их стад — на расхищение
Господь все еще говорит с Навуходоносором, как будто он слушает Его. Об этом можно заявить во втором лице. Альтернативный перевод: «Ваши солдаты заберут их верблюдов и все имущество» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])
рассею по всем ветрам
Здесь "всем ветрам" представляет народы. Альтернативный перевод: «Тогда я пошлю народы во всех разных направлениях» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Стригущих волосы на висках
Это, вероятно, относится к людям, которые коротко стригли волосы, чтобы почтить языческого бога. Некоторые современные версии интерпретируют это еврейское выражение как «те, кто живет на краю пустыни». Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в Иеремии 9:26.
говорит Господь
Господь говорит о Себе по имени, чтобы показать важность того, что Он говорит. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 1:8. Альтернативный перевод: "это то, что объявил Господь" или "это то, что Я, Господь, объявил" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)