ru_tn/jer/23/33.md

2.1 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В стихах 33-40 есть игра слов со словом «бремя». Иногда это означает «послание», а иногда - «тяжелый груз». Эта игра слов должна быть сохранена, если это возможно.

Соединяющее утверждение:

Господь продолжает передавать свое послание о лжепророках и священниках, которое он начал в Иеремии 23:9 и завершает в Иеремии 23:40.

спросит у тебя ... скажи им

Слово «тебя» относится к Иеремии. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Какое бремя от Господа?

Здесь «бремя» означает послание или пророчество от Господа.

Какое бремя? Я покину вас

Это относится к лжепророкам и священникам. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Какое бремя?

Здесь «бремя» означает тяжелый груз. Это метафора, означающая, что они раздражают Господа, и Он больше не хочет мириться с ними. Альтернативный перевод: «Вы - бремя, которое Я устал нести» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

говорит Господь

Господь говорит о Себе по имени, чтобы показать важность того, что Он говорит. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 1: 8. Альтернативный перевод: «это то, что объявил Господь» или «это то, что я, Господь, объявил» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)