ru_tn/jer/17/14.md

581 B

буду исцелён... буду спасён

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Ты действительно исцелишь меня ... Ты действительно спасешь меня» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ведь Ты моя хвала

Возможные значения: 1) «Потому что Ты тот, кого я восхваляю» или 2) «Потому что Ты причина, по которой я восхваляю».