1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация:
«Они» относится к предкам народа Иудейского.
Соединяющее заявление:
Господь продолжает передавать послание Иеремии к народу Иудейскому.
Но они не послушали, не приклонили своё ухо
Эти фразы означают примерно одно и то же и повторяются для акцента. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
по советам и упорству своего злого сердеца
"в соответствии с их собственными планами, потому что они были злы и упрямы"
они повернулись ко Мне спиной, а не лицом
Это метафора Возможные значения: 1) они отказались обращать внимание на Господа, вместо того, чтобы охотно подчиняться Ему. Альтернативный перевод: «они ушли от Меня вместо того, чтобы приблизиться ко Мне» или 2) они становились все хуже и хуже вместо улучшения. Альтернативный перевод: «они стали хуже, а не лучше» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)