686 B
686 B
Господь, дай им: что Ты дашь им? Дай им не рождающую утробу и сухие соски
תֵּן־לָהֶ֥ם יְהוָ֖ה מַה־תִּתֵּ֑ן תֵּן־לָהֶם֙ רֶ֣חֶם מַשְׁכִּ֔יל וְשָׁדַ֖יִם צֹמְקִֽים "Дай им, Господь, как долго дашь им? Дай им утробу не рождающую и сосцы сухие". שכל: быть лишённой детей, быть бездетной. שַד: грудь, сосцы. צמק: прич. сухой, высохший. Имеется ввиду грудь женская которая не дает молока.