1.6 KiB
1.6 KiB
Господь сказал Моисею: «Ты и народ, который ты вывел из египетской земли, пойдите в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову: "Дам её твоему потомству"
יְדַבֵּ֨ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה "И сказал Господь (Яхве) Моисею: пойди, ты и народ, который ты вывел из земли Египет в землю, (о) которой клялся (Я) Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: семени твоему (потомству твоему) я отдам её". שבע: клясться, давать клятву, брать клятву; 2. заклинать. Израиль может продолжать свой путь в обетованную землю, но уже без Господа. Ты вывел Слово "ты" предполагает, что Бог освобождает Себя от ответственности за Израиль, поскольку завет был нарушен. Теперь в Его глазах это был народ, выведенный из земли египетской Моисеем.