1.4 KiB
1.4 KiB
Рано утром посмотрел Господь на строй египтян из огненного и облачного столба и привёл в замешательство их войско.
וַֽיְהִי֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּשְׁקֵ֤ף יְהוָה֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֔יִם בְּעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ וְעָנָ֑ן וַיָּ֕הָם אֵ֖ת מַחֲנֵ֥ה מִצְרָֽיִם׃ "И в утреннюю стражу посомтрел Господь на стан егпитян из столба огненного и облочного и привел в замешательсво стан египтян." המם: приводить в движение, приводить в замешательство или смятение. Ночь была поделена на три периода (или три стражи) по четыре часа каждый. Таким образом, утренняя стража приходилась на время между двумя и шестью часами утра. Последняя стража ночи была удобным временем для неожиданного нападения (1 Цар. 11,11). Сам Господь приводит в замешательство египетское войско.