ru_tn/exo/04/30.md

6 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Аарон пересказал все слова, которые Господь говорил Моисею, Моисей совершил знамения перед народом,
וַיְדַבֵּ֣ר אַהֲרֹ֔ן אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָאֹתֹ֖ת לְעֵינֵ֥י הָעָֽם׃
"И сказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею, и сделал (Моисей) знамения перед глазами народа."
С целью засвидетельствовать подлинность своей миссии, сделал Моисей знамения пред глазами народа (стихи 8-9, 25) и рассказал, что Бог обеспокоен их бедственным положением (сравните 2:24-25; 3:7,9), а также о Его намерении освободить их из Египта (сравните 3:8,10,17). И народ… поверил, что Моисей послан Богом (успокоив таким образом страхи Моисея; сравните 4:1).