830 B
830 B
Они видели всё, что в моём доме. Не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в моих сокровищницах
Езекия повторяет ту же идею двумя способами, чтобы подчеркнуть свою мысль. (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в моих сокровищницах
Это преувеличение используется для акцента. Альтернативный перевод: «Я показал им абсолютно всё, что ценно» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)