1.1 KiB
1.1 KiB
Ты клялся
Форма “ты” здесь выразительна. Альтернативный перевод: “ты сам поклялся”
твоей рабыне
Вирсавия говорит, как будто она была другим человеком, чтобы показать Давиду, что она уважает его. Посмотрите, как вы перевели это в 1 Kings 1:13. Альтернативный перевод: “Я, твоя служанка”
Господом
Это имя Бога, которое он открыл своему народу в Ветхом Завете. См. Перевод на translationWord о Господе касательно того, как это перевести.
он сядет на моём троне
Сидеть на троне - это метоним царя. Посмотрите, как вы перевели это в 1 Kings 1:13. Альтернативный перевод: «Он будет царём, как и я» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)