7 lines
1.1 KiB
Markdown
7 lines
1.1 KiB
Markdown
# Но ты даже не их путями ходила и поступала не по их мерзостям. Тебе этого было мало. На всех своих путях ты поступала развратнее их.
|
||
|
||
וְלֹ֤א בְדַרְכֵיהֶן֙ הָלַ֔כְתְּ וּבְתֹועֲבֹֽותֵיהֶ֖ן עָשִׂיתִי כִּמְעַ֣ט קָ֔ט וַתַּשְׁחִ֥תִי מֵהֵ֖ן בְּכָל־דְּרָכָֽיִךְ׃
|
||
"И не путями их ты ходила, и мерзости их не делала; этого мало было, ты была развратней их во всех путях твоих."
|
||
הלךְ: идти, ходить, (про)двигаться.
|
||
У Иезекииля Самария и Содом представляют, наряду с Иерусалимом, одну и ту же «семейку», с одним и тем же «генетическим наследием», только Иерусалим, как уже говорилось, превзошел своих сестер (стих 47).
|