ru_tn/luk/06/01.md

2.1 KiB
Raw Blame History

Основная информация:

Когда в этом отрывке употребляется местоимение "вы", речь, как правило, идёт об учениках Иисуса (см. rc://*/ta/man/translate/figs-you).

Предложение - связка:

Когда Иисус со Своими учениками проходили через пшеничные поля, некоторые фарисеи начали упрекать их за нарушение субботнего покоя, о котором говорилось в Божьем Законе.

Согласно закону Моисея, суббота считалась особым днём, отделённым для Господа, в который Сам Бог пребывал в покое, закончив творить мир (см., Быт., 1-2), и заповедовал Своему народу также хранить покой.

Однажды

С этого слова в повествовании начинают разворачиваться новые события. Если в вашем языке существует особый приём для начала истории, вы можете его использовать (см. rc://*/ta/man/translate/writing-newevent).

Через засеянные поля - σπόριμος - "посеянный", "засеянный"; (во мн.ч. - как сущ. "пашня"), "засеянное поле".

Поле - это большой участок земли, засеваемый культурными растениями.

Колосья (мн. число)

Колос - это соцветие злаков со съедобными семенами.

растирать руками и есть

Они делали это для того, чтобы извлечь семена из колосьев. Вы можете пояснить: "Они растирали их руками, чтобы отделить зёрна от шелухи" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).