ru_tn/pro/03/01.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Автор пишет таким образом, как отец учит своего ребёнка, используя поэзию. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Не забывай мои наставления
Слово "наставления" можно перевести глаголом. Альтернативный перевод: "Не забывай то, чему я тебя наставляю". (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# храни мои заповеди в своём сердце
Это выражение в положительной форме говорит о том же, что сказано в негативной форме в предыдущем выражении. Здесь под слово "сердце" подразумавается разум человека. Существительное "заповеди" можно перевести в форме глагола. Альтернативный перевод: "всегда помни, что я заповедал тебе" или "... учил тебя". (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]], и [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])