ru_tn/heb/12/06.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
Это цитата из Притчи 3:12.
# Господь кого любит, того и наказывает, бьёт каждого сына, которого принимает.
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται. - букв.: "которого ведь любит Господь - наказывает, бичует же всякого сына, которого принимает".
Гл. παιδεύω: 1. воспитывать, наставлять, научать; 2. наказывать, дисциплинировать, исправлять.
Гл. μαστιγόω: бичевать, стегать, хлестать, сечь, бить.
Гл. παραδέχομαι: принимать, получать.
Автор говорит о том, что Бог воспитывает верующих, иногда - серьёзно (бичует/хлещет), но это означает, что Он принял их в свою семью. Ведь если Христос (Сын Бога - совершенный, ср. 5:8) был "усовершён" через страдания (см. 2:10), так и усыновлённые дети Божьи, следующие за Ним, входят во владение приготовленным свыше наследием через дисциплинирующие испытания.