2.4 KiB
Дети.
См. Исайи 8:17-18.
Имеют тело и кровь.
То есть являются человеческими существами, людьми. В Новом Завете выражение "плоть и кровь" означает человеческую природу со всей её ограниченностью и слабостью.
То и Он также принял тело и кровь.
Или: «Иисус таким же образом принял на себя их тело и кровь» или «Иисус стал человеком так же, как и мы».
Чтобы смертью лишить силы того.
Чтобы смертью лишить силы того. ἵνα διὰ τοῦ θανάτου καταργήσῃ τὸν - "Чтобы посредством смерти лишить того". Гл. καταργέω: 1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять. Сравнение Иисуса с героем (αρχηγος, ст. 10), который низвергает тирана и подчиняет себе смерть, чтобы спасти порабощенных им.
Кто власть имеет власть над смертью.
τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανάτου - "Кто власть имеет над смертью". Сущ. κράτος: власть, могущество, сила, держава. τοῦτ’ ἔστιν τὸν διάβολον - "того, кто есть диавол". А имеет ли он (диавол) власть над смертью? Мы нигде в Писании это не видим. Только Бог-Отец имеет власть над смертью: несколько раз мы видим это на примере пророков, которые возвращали людей к жизни (Илия, Елисей) и, наконец, на примере Самого Иисуса, Которого Бог вернул к смерти. По всей видимости, автор мыслит так: Иисус стал человеком, чтобы лишить силы диавола, причиняющего (несущего) смерть людям. Альтернативный перевод: «имеет силу умерщвлять людей». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns).