ru_tn/1ch/02/03.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Ир, Онан и Силом ... Шуа ... Иуда

Это имена людей. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

родились у него от хананеянки, дочери Шуа

Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «его сыновья, которых родила дочь Шуа, женщина из Ханаана» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Господь

Это имя Бога, которое он открыл своему народу в Ветхом Завете. См. Перевод на странице о Яхве о том, как это перевести.

в глазах Господа

Глаза Господа представляет его суждение или оценку. Альтернативный перевод: «как судил Господь» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Он умертвил его

Читатель должен понять, что Господь, возможно, сделал так, что другой человек убил Ира. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)