10 lines
997 B
Markdown
10 lines
997 B
Markdown
# И Господь отменил наказание, о котором сказал, что наведёт его на Свой народ.
|
||
|
||
וַיִּנָּ֖חֶם יְהוָ֑ה עַל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר לַעֲשֹׂ֥ות לְעַמֹּֽו׃
|
||
|
||
"И раскаялся Господь о зле, которое сказал, что сделает народу Своему."
|
||
|
||
נחם: (со)жалеть, раскаиваться; 2. утешаться. утешать. быть утешенным. 1. жалеть, каяться; 2. утешаться, успокаиваться; 3. утешать себя (местью).
|
||
|
||
Бог увидел ходатайствующее сердце Моисея и смягчился. Ему было безусловно приятно видеть то, с каким рвением Моисей защищает свой народ, который некогда казался ему чужим (См. Исх. 3).
|