10 lines
1.1 KiB
Markdown
10 lines
1.1 KiB
Markdown
# Господь ожесточил сердце фараона, египетского правителя, и он погнался за сыновьями Израиля, которые шли, ничего не опасаясь.
|
||
|
||
וַיְחַזֵּ֣ק יְהֹוָ֗ה אֶת־לֵ֤ב פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיִּרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יֹצְאִ֖ים בְּיָ֥ד רָמָֽה׃
|
||
|
||
"И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египта, и он погнался за сыновьями Израиля, сыновья Израиля шли под рукой высокою."
|
||
|
||
Альтернативный перевод: "И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою".
|
||
|
||
רדף: преследовать, гнаться; 2. стремиться.
|