611 B
611 B
Твой народ будет моим народом
Руфь говорит о народе Ноемини, то есть об израильтянах. Альтернативный перевод: «Я буду считать народ твоей страны своим народом» или «Я буду считать твоих родственников моими родственниками» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
твой Бог - моим Богом
Жить среди израильтян означало поклоняться Богу Израиля.