1004 B
1004 B
Тут иудеи окружили Иисуса
κυκλόω: 1. окружать, обступать, собираться вокруг; 2. обходить кругом. Иудеи (фарисеи) обступили со всех сторон Иисуса. Держать нас в недоумении ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις - Досл. "До какого времени душу нашу берешь"? Это идиома. Альтернативный перевод: "не даёшь нам знать наверняка" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Если Ты Христос, скажи нам прямо
Все эти вопросы показывают, что слова Иисуса были не прямолинейными. Он говорил притчами, используя двойные смыслы и метафоры. Эта загадочность должна сохраняться в переводе.