1.2 KiB
1.2 KiB
Связующее утверждение:
Здесь начинается трёхуровневая цитата со слов «Отец перед смертью завещал».
Они послали сказать Иосифу: «Отец перед смертью завещал
וַיְצַוּ֕וּ אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר - И они повелели/приказали (передать) Иосифу (евр. Йосэфу), говоря: "Отец твой повелел/приказал перед смертью его (=своей), говоря"". Гл. צוה (пиэл): приказывать, повелевать, заповедовать.
Отец перед смертью завещал
Иаков был отцом всех братьев. Здесь же они говорят «отец твой», чтобы подчеркнуть, что Иосифу нужно обратить внимание на то, что сказал его отец. Альтернативный перевод: «Наш отец перед смертью сказал».