ru_tn/2ki/18/35.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Кто из всех богов этих земель спас свою землю от моей руки?

Он задает этот вопрос для акцента, потому что знает ответ. Альтернативный перевод: «Ни один бог не спас свою землю от моей власти». (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

от моей руки

«Моей руки» - это метонимия для человека, у которого есть сила. Альтернативный перевод: "от меня" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Так неужели Господь спасёт Иерусалим от моей руки?

Он задает этот вопрос для акцента, потому что они знают ответ. Альтернативный перевод: «Господь никак не сможет спасти Иерусалим от моей мощи!» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)