12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
# имея веру и добрую совесть
|
||
|
||
Сражаясь с лжеучениями, Тимофей должен иметь веру и добрую совесть. Смотрите, как вы перевели данную фразу в [1 Тим. 1:5](../01/05.md).
|
||
|
||
# которую некоторые, отвергнув
|
||
|
||
"некоторые" люди отвергли веру и добрую совесть - см. <1 Тим. 1:5>.
|
||
|
||
# потерпели кораблекрушение в вере
|
||
|
||
Павел сравнивает веру тех людей с кораблём, потерпевшим кораблекрушение в море. Апостол имеет в виду, что их вера была разрушена и они больше не следуют за Иисусом. Вы можете сохранить данное сравнение в вашем переводе или использовать то, что будет понято вашими читателями (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|