ru_tn/1ti/01/18.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# даю тебе... такое распоряжение
Здесь Павел снова упоминает о поручении, данном Тимофею (παραγγελλω, ср. 1:3, 5). Альтернативный перевод: "вот, что я повелеваю тебе" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
# мой сын
см. [1:2](1 Тим. 1:2)
# согласно бывшим о тебе пророчествам
Можно перевести данную фразу, употребив действительный глагольный залог: "в соответствии с тем, что пророчествовали о тебе другие верующие" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
# чтобы ты воинствовал с ними как добрый воин
Это - содержание наставления(распоряжения), данного Павлом. Тимофей должен противостоять лжеучениям так, как если бы он воевал с ними на войне. (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).