ru_tn/1sa/25/13.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# сказал своим людям
"сказал своим воинам"
# Опояшьтесь каждый своим мечом». Все опоясались своими мечами, и Давид тоже опоясался своим мечом
Опоясаться мечом означает надеть пояс, на котором висит меч. В широком смысле это означало приготовиться к сражению. Альтернативный перевод: «Каждый, готовься к битве». И каждый человек приготовился к битве. Давид тоже приготовился к битве " (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# около четырёхсот
около 400 (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# двести
200 (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# остались при обозе
Они оставались при обозе, чтобы не дать другим украсть их имущество.