ru_tn/jer/51/56.md

8 lines
744 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# на него, на Вавилон ... Его воины
О людях Вавилона говорят так, как будто они и есть сам город. Альтернативный перевод: «против народа Вавилона - да, против Вавилона! - и его воинов» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Его воины будут захвачены
Эта фраза может быть изменена, чтобы иметь активный глагол. Альтернативный перевод: «его враги захватили его воинов» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])