12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# ບໍ່ໄດ້ເພີ່ມເຕີມຫຍັງໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ
|
|
|
|
ຄຳວ່າ "ຂ້າພະເຈົ້າ" ຢູ່ນີ້ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ໂປໂລກຳລັງສອນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ໄດ້ເພີ່ມຫຍັງໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສອນ" ຫລື "ບໍ່ໄດ້ບອກໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເພີ່ມສິ່ງໃດໃນສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສອນ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ
|
|
|
|
"ແທນ" ຫລື "ແທນ "
|
|
|
|
# ຂ້າພະເຈົ້າ ໄດ້ຮັບມອບຫມາຍ
|
|
|
|
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄວ້ວາງໃຈຂ້າພະເຈົ້າ " (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|