24 lines
1.8 KiB
Markdown
24 lines
1.8 KiB
Markdown
# परमेश्वर का वचन पहले तुम्हें सुनाया जाता
|
|
|
|
“कि परमेश्वर का वचन पहले तुम्हे सुनाया जाए”
|
|
|
|
# पहले तुम्हें सुनाया जाता
|
|
|
|
“पहले तुम यहूदियों को सुनाया जाता”
|
|
|
|
# जब कि तुम उसे दूर करते हो
|
|
|
|
“जब कि तुम यहूदी परमेश्वर के वचन को नकारते हो”
|
|
|
|
# अपने को अनंत जीवन के योग्य नहीं ठहराते
|
|
|
|
यहूदी लोगों ने यीशु मसीह के माध्यम से अनंत जीवन के पौलुस द्वारा दिए सन्देश को ठुकरा दिया था
|
|
|
|
# की ओर फिरते हैं
|
|
|
|
की ओर फिरते हैं “हम” का आशय पौलुस व बरनबास से है न कि भीड़ से।
|
|
|
|
# मैंने तुझे अन्यजातियों के लिए ज्योति ठहराया है
|
|
|
|
यह कथन पुराने नियम से उद्धृत है जहाँ “मैंने” का आशय परमेश्वर से और “तुझे” का आशय मूल रूप से यीशु मसीह से था। पौलुस बताता है कि किस प्रकार यह कथन उस पर और बरनबास पर भी लागू होती है और वे अन्यजातियों में वचन बांटते हैं।
|