2.0 KiB
2.0 KiB
निश्चय तुम्हें आरंभ में भी इसका विचार था, पर तुम्हें अवसर न मिला।
“मैं जानता हूं कि तुम पहले मेरे बारे में सोचते थे परन्तु मेरी सहायता भेजने का कोई कारण उत्पन्न न हुआ”
उसी में सन्तोष करूं
“सन्तुष्ट हो जाऊं” या “प्रसन्न रहूं”।
सब दशाओं में
“जो भी मेरी परिस्थिति हो”
बढ़ना घटना सीखा है
वैकल्पिक अनुवाद: “मैं” ने सीखा है कि उचित दृष्टिकोण कैसे रखूं”
घटना
“जब मेरे पास सब आवश्यकताओं की शर्तें न हो”
बढ़ना
“जब मेरे पास आवश्यकता से अधिक हो”
हर एक बात और सब दशाओं में तृप्त होना, भूखा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।
“भूखा रहना और बढ़ना घटना” इनका अर्थ एक ही है उक्तियों से पौलुस का अर्थ है, “सब परिस्थितियों में” वैकल्पिक अनुवाद:“सब परिस्थितियों में सन्तोष करने का मार्ग”
जो मुझे सामर्थ्य देता है उसमें मैं सब कुछ कर सकता हूं।
“मैं सब कुछ कर सकता हूं क्योंकि मसीह मुझे शक्ति देता है”