40 lines
2.6 KiB
Markdown
40 lines
2.6 KiB
Markdown
# मेरी कुछ बातें तुम्हें बता देगा
|
|
|
|
“मेरे साथ जो भी हो रहा है तुम्हें बता देगा”। (यू.डी.बी.)
|
|
|
|
# तुम्हें....बता देंगे
|
|
|
|
“तुम्हें” अर्थात कुलुस्से की कलीसिया को
|
|
|
|
# सब कुछ जो मेरे विषय में है
|
|
|
|
अर्थात् पौलुस की
|
|
|
|
# सेवक
|
|
|
|
पौलुस एक स्वतंत्र मनुष्य है परन्तु वह स्वयं को एक दास मानता है, मसीह का दास और तुखिकुस को सह सेवक। इसका अनुवाद हो सकता है, “साथी सेवक”
|
|
|
|
# तुम्हें बता देगा।
|
|
|
|
पौलुस और उसके सहकर्मियों की।
|
|
|
|
# तुम्हारे हृदयों को शान्ति दे
|
|
|
|
“तुम्हारे मन हृदयों को” अर्थात तुम्हें। “तुम्हें प्रोत्साहन प्रदान करेगा”
|
|
|
|
# उनेसिमुस
|
|
|
|
उनेसिमुस कुलुस्से में फिलेमोन का दास था। उसने फिलेमोन का पैसा चुराया और रोम भाग गया था। वहां पौलुस के प्रचार के द्वारा उसने मसीह को ग्रहण कर लिया था। तुखिकूस और उनेसिमुस पौलुस का पत्र लेकर कुलुस्से जा रहे हैं।
|
|
|
|
# विश्वासयोग्य और प्रिय भाई
|
|
|
|
पौलुस उनेसिमुस को सहविश्वासी और मसीह का सेवक मानता है।
|
|
|
|
# ये तुम्हें यहां की सारी बातें बता देंगे।
|
|
|
|
“ये” अर्थात तुखिकुस और उनेसिमुस
|
|
|
|
# “जो कुछ यहां हो रहा है”
|
|
|
|
वे पौलुस की वर्तमान स्थिति का वर्णन कुलुस्से की कलीसिया को सुनाएंगे। परम्परा के अनुसार पौलुस गृह कारावास में या कारागार में था।
|