fa_tn/exo/05/22.md

985 B

خداوندا چرا بدین‌ قوم‌ بدی‌ كردی‌؟

این پرسش نشان دهنده این است که موسی تا چه اندازه از این که اکنون مصریان حتی بیشتر از پیش با اسرائیلیان به سختی رفتار می‌کردند ناامید شده است. ترجمه جایگزین: «خدایا، از این که تو سبب این مشکل برای این مردم شدی، پشیمانم».

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)

برای چه من را [به جای نخستین] فرستادی؟

این پرسش نشان دهنده این است که موسی تا چه اندازه از این که خدا او را به مصر فرستاده بود، ناامید بود. ترجمه جایگزین: «آرزو می‌کنم هرگز من را به اینجا نفرستاده بودی!»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)