724 B
724 B
ما را ... متعفن ساختهاید
مصریان واکنشی مشابه با وقتی که به بویی بد برمیخوردند، به اسرائیلیان نشان دادند. ترجمه جایگزین: «شما سبب بیزاری آنها از ما شدید»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
شمشیری به دست ایشان دادهاید تا ما را بكشند
در اینجا «شمشیری» معرف فرصتی برای نابودی دشمنان است. ترجمه جایگزین: «به آنها دلیلی دادهاید تا ما را بکشند»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)