fa_tn/2ki/10/25.md

1.0 KiB

به‌ شاطران‌ و سرداران‌ گفت‌

شاید نیاز باشد که بیان کنید ییهُو قبل از اینکه با شاطران سخن بگوید، از معبد بیرون آمده بود. ترجمه جایگزین: «او به بیرون از معبدِ بعل برگشت و به شاطران و سرداران گفت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

به دم شمشیر

افراد از شمشیر برای کُشتنن پرستندگان بعل استفاده می‌کردند. این عبارت به شمشیرهای آنها اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «با شمشیرهای خود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ایشان را بیرون انداختند

این یعنی بدن‌های مُردۀ افراد را به بیرون از معبد انداختند. ترجمه جایگزین: «بدن‌های مُردۀ آنها را به بیرون از معبد انداختند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)