fa_tn/rut/04/14.md

431 B

تو را امروز بی‌ ولّی‌ نگذاشته‌ است‌

این عبارت را به شکلی مثبت نیز می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که خویشی نزدیک برای تو مهیا کرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

نام او بلند شود

این به شهرت و شخصیت نوه نعومی اشاره می‌کند.